In Wales road signs are printed in both English and Welsh. When a new sign was being made someone sent the English part to a translator, who’s out of office message was in Welsh. They assumed that message was the translation and printed it on the sign.
I was not at all trying to be snarky in any possible way. I guess I should have been more clear in saying what I really meant: women would probably understand this more clearly than others. My apologies if I seemed like I was trying to upset you in anyway. Tone is weird through text.
In Wales road signs are printed in both English and Welsh. When a new sign was being made someone sent the English part to a translator, who’s out of office message was in Welsh. They assumed that message was the translation and printed it on the sign.
https://www.snopes.com/fact-check/mistranslated-welsh-traffic-sign/
Not a translation error but the worst tattoo I ever saw on someone was a guy with a bloody tampon tramp stamp.
“bloody” as in bloody idiot, or “bloody” as in black pudding?
My guy. My dude. My man.
Do you know what a tampon is / does? You might be able to infer from that alone.
Indeed 'twas a tampon with blood upon it
@glitchdx@lemmy.world here’s the OP confirmation
My man, my dude, my guy,
That is fuckin’ why it’s ambiguous.
Considering the specific context, that’s what makes it very not-so-ambiguous.
And I’m sure folks that identify a specific way would also agree.
Plus, the OP confirmed it. 🕵️♂️🕵️♀️
So I went looking to find out what you’re talking about, and I came up with nothing. So linky with the op comment confirming what they meant.
There are plenty of snarky things I could say. I refrain from being the ass I’d like, you haven’t proven to deserve it.
I was not at all trying to be snarky in any possible way. I guess I should have been more clear in saying what I really meant: women would probably understand this more clearly than others. My apologies if I seemed like I was trying to upset you in anyway. Tone is weird through text.
But here’s the confirmation: https://feddit.uk/comment/12718867
i think I was getting two different conversations mixed together, my snark was intended for someone else. i apologize for that.
Alexa, what’s a tampon?
I assume this is one of them dual meanings
Given your job is a translator, why would you assume the person emailing you can understand Welsh? That one is entirely on the translator.